usages propres au Monde diplomatique
Traductions
Les indications d’articles traduits sont entre parenthèses, avec majuscule initiale et point final. Les noms de langues comprennent des termes tels qu’« américain », « mexicain »...
Autour du nom Le Monde diplomatique
Le Monde diplomatique
le « Diplo »
« café(s)-Diplo »
« Diplo-ciné »
émission « T’es autour du Diplo »
les « mardis du Diplo »
Association Gunter Holzmann
l’association Les Amis du Monde diplomatique (AMD)
Éditions et collections
On ne mentionne normalement pas le mot « Édition ».
Exemples : Gallimard, Seuil.
Lorsqu’il fait partie intégrante du nom, il prend une majuscule.
Exemples : Éditions de l’Homme, Éditions du Jaguar
Les collections sont parfois précisées.
Le mot « collection » en mentionné en abrégé, et le nom de la collection est entre guillemets, avec majuscule seulement au premier mot.
Exemples :
Presses universitaires de France, coll. « Que sais-je ? »
Plon, coll. « Terre humaine »
Gallimard, coll. « Série noire »
Gallimard, coll. « Folio »
J’ai lu, coll. « Nouveaux millénaires »
(Voir aussi la liste « Lieux de publication ».)
Renvois de page
En bas de page ou de colonne, si l’article — ou le dossier — se poursuit sur une autre page, il est mentionné :
(Lire la suite page 10.) ou (Lire la suite pages 13 à 20.)
Parenthèses en italique, majuscule initiale, point à l’intérieur de la parenthèse fermante, pas de virgule.
Au sein d’un article, un renvoi à une autre page est composé entre parenthèses, en italique, en minuscules, sans virgule.
Exemples :
(lire ci-contre)
(lire page 10)
(lire l’encadré page 10)
(lire l’encadré ci-dessous)
Sommaire (page 28)
La pagination est en petites majuscules.
Le TITRE DU DOSSIER est en majuscules, comme LES LIVRES DU MOIS.
Un tiret sépare les titres d’articles entre eux.
Les noms des auteurs sont en petites majuscules et en gras. Pour les livres du mois, les noms des auteurs des ouvrages cités sont en minuscules, les ouvrages sont entre guillemets.
Coupures de presse (page 2)
Chapeau en italique, ferré à gauche, sans alinéa, ponctué d’un point final.
Texte en romain, ferré à gauche.
Courrier des lecteurs (page 2)
Chapeau en italique, ferré à gauche, avec alinéa, ponctué d’un deux-points final.
Texte en romain, justifié.
Revues (pages 26 et 27)
présentation :
1. numéro de la revue
2. date de parution
3. périodicité
4. prix
5. point et tiret de séparation
6. adresse
(N° 45, janvier-février, bimestriel, 4,95 dollars. – ISR, PO Box 2580, New York, NY 10001, États-Unis.)
Ordre indicatif des revues :
Politique internationale
États-Unis
Amérique latine
Asie
Proche-Orient
Afrique
Europe
Économie
Société
Religion
Culture
Pages livres (pages 24 à 26)
Littérature du monde
Ne pas oublier de mentionner le traducteur des ouvrages
Exemples :
Traduit du hongrois par Chantal Philippe, ...
Traduit de l’espagnol (Colombie) par Ernesto Ernest, ...
Titres, sous-titres
Seul le titre du livre est en majuscules, le sous-titre est en minuscules. L’ensemble est en gras.
Pour les sous-titres des œuvres en anglais, on applique la marche des titres d’œuvres en anglais.
Exemples :
MISSION ACCOMPLISHED ! Or How We Won the War in Iraq
HAMAS. A History From Within
Auteurs
On finit l’énumération des auteurs par « et » plutôt que par la virgule.
Exemples :
Christopher Cerf et Victor S. Navasky
Éric Verdeil, Ghaleb Faour et Sébastien Velut
Dans les entêtes des notes de lecture, on écrit au long « Sous la direction de », avant le nom des auteurs (et non pas entre parenthèses, au court, après), avec un seul « de » s’il y a plusieurs directeurs.
Exemples :
Sous la direction d’Alain Dieckhoff
Sous la direction de Xavier Crombé et Jean-Hervé Jézéquel
Dans les notes de bas de page des articles en général, cette information est mentionnée ainsi : « Auteur (sous la dir. de), Titre, etc. ».
Signatures
On abrège la seconde signature quand un auteur fait deux recensions dans la double page :
JEAN-ARNAULT DÉRENS
J.-A. D.
Mention des blogs
Titre de l’article entre guillemets, titre du blog sans guillemets, suivi de la date et de ▻http://blog.mondediplo.net
Exemple :
« Le Liban dans la tourmente syrienne », Nouvelles d’Orient, 22 octobre 2012, ▻http://blog.mondediplo.net