Correcteurs

compte officiel

  • *

    anglicismes et barbarismes

    Mots courants

    abstract > résumé
    activistes > militants
    addiction > dépendance
    agenda (quand ce n’est pas l’objet, mais la politique de quelqu’un ou d’une institution) : échéancier ; calendrier ; programme ; liste de priorités
    alternative (quand il ne s’agit pas de deux options au sens des « termes d’une alternative ») > solution de rechange ; selon le contexte : contrepoids ; contrepartie
    air conditionné > climatisation
    background > 1. arrière-plan ; toile de fond ; cadre ; contexte. — 2. origines sociales ; expérience ; antécédents ; héritage du passé
    best of > compilation ; florilège ; anthologie
    best-seller > succès de librairie ; record de vente ; livre-événement ; livre à succès
    blackboulage > éviction
    blackbouler > évincer ; écarter du pouvoir ; mettre en minorité
    boycott / boycottage > rejet ; refus ; mise à l’écart ; isolement ; ostracisme ; blocus ; embargo
    broker > courtier en Bourse ; intermédiaire financier
    browser > logiciel de navigation ; navigateur
    business > affaires
    Caddie > chariot
    call-center > centre d’appels
    challenge > défi
    challenger > rival ; concurrent ; adversaire
    clash > désaccord ; conflit ; crise ; rupture
    deadline > échéance ; date butoir
    dispatcher > répartir ; ventiler
    dispatching > répartition ; ventilation
    download > téléchargement
    downloader > télécharger
    éduqué > instruit ; cultivé
    efficient > efficace ; opérant
    e-mail > courriel
    énergisant > fortifiant ; tonifiant
    fair-play > régulier ; correct ; sport
    fast-food > restauration rapide
    firewall > pare-feu ; barrière de sécurité
    free-lance > indépendant ; à son compte
    fuel > fioul
    gas-oil > gazole
    gentlemen’s agreement > engagement moral
    happening > événement
    home banking > banque à domicile
    homepage > page d’accueil
    jet lag > décalage horaire
    initier > amorcer ; commencer ; lancer ; déclencher ; entreprendre
    kidnapper > enlever ; séquestrer
    kidnappeur > ravisseur
    know-how > savoir-faire, compétence, expérience
    leader > dirigeant ; responsable ; meneur ; guide ; chef...
    leadership > direction ; autorité ; maîtrise
    leasing > crédit-bail
    lobby > groupe de pression
    low cost > bas prix
    mail > courriel
    management > direction ; gestion d’entreprise ; encadrement
    manager > directeur ; dirigeant ; cadre ; décideur ; responsable
    mémorial > monument commémoratif
    le Net > la Toile
    networking > mise en réseau
    newsletter > infolettre ; bulletin ; lettre d’information
    no man’s land > zone interdite ; zone tampon ; zone frontière ; désert ; territoire vierge...
    nominé > nommé
    offshore > en mer ; extraterritorial
    organizer > agenda électronique
    overbooking > réservation en surnombre ; surréservation
    people > célébrités
    permafrost > pergélisol
    planning > calendrier ; échéancier ; planification
    plug and play > prêt à l’emploi
    presse people > presse à sensation
    protestataires > contestataires ; manifestants
    reality-show > télé-réalité
    remastériser > restaurer
    round > reprise
    sensible > information confidentielle ; dossier ou sujet délicat, difficile, épineux
    shopping > faire des emplettes, les boutiques
    sponsor > parraineur, commanditaire
    sponsoring > parrainage
    sponsoriser > parrainer
    software > logiciel
    sticker > autocollant
    star > vedette ; célébrité ; figure ; champion ; monstre sacré
    stock > réserves ; approvisionnement
    stock exchange > la Bourse
    stock holder > actionnaire
    stress > surmenage ; tension ; pression ; anxiété ; tracas ; souci ; préoccupation
    supertanker > pétrolier géant
    superviser > 1. surveiller ; contrôler ; s’assurer ; vérifier ; inspecter ; examiner. — 2. diriger ; coordonner ; orchestrer ; prendre la responsabilité ; organiser ; animer ; gérer ; guider
    supporter > supporteur
    surbooking > réservation en surnombre ; surréservation
    tag > graffiti ; inscription
    taguer > graffiter ; dessiner ; peinturlurer
    tagueur > graffeur
    tank > 1. citerne ; cuve ; réservoir. — 2. char d’assaut ; char de combat
    tordre le bras > forcer la main
    turn over > taux de rotation (du personnel)
    upgrade > mettre à jour, à niveau ; mise à jour, à niveau
    user friendly (informatique) > convivial
    violation (au sens de « violation de la loi », ne s’emploie pas seul en français) > infraction ; irrégularité ; crime
    workshop > groupe de travail ; atelier
    zoning > zonage

    Locutions

    « Double standard » > « deux poids, deux mesures »
    « Montrer ses muscles » > « faire une démonstration de force » ; « rouler les mécaniques »
    « Simplement » : se méfier de « simplement » comme traduction littérale de simply. Par exemple, ce slogan d’une marque de voitures « simplement évident » se traduirait plutôt par « tout simplement » ou « c’est l’évidence même ».
    « Briser les os » d’un groupe (traduction littérale) > « casser les reins »
    « Il ne peut pas se tromper davantage » (traduction de « he can’t be more wrong ») > « il se trompe du tout au tout » ; « il a tout faux »
    « avoir un problème avec quelque chose » (traduction de « To have a problem with something ») > « être gêné ou dérangé par quelque chose » ; « ne pas être d’accord » ; « ne pas être à l’aise dans un débat ».

    #abécédaire #langue_française #anglicismes #barbarismes #locutions

     

  • Outils de recherche
  • Dans la fenêtre de recherche, saisissez un mot ou une ébauche de mot d’au moins quatre lettres. Les occurrences qui correspondent exactement à cette recherche s’afficheront, surlignées en jaune.
  • En ajoutant un astérisque final, vous trouverez tous les mots du site commençant par les caractères saisis. Ce qui est utile notamment lorsque l’on hésite sur l’orthographe du mot recherché.
  • Il est possible de saisir une suite de chiffres ou bien un mot comportant un trait d’union.
  • Les outils de recherche avancée sont sur cette page.
Une question, une remarque ? Écrivez-nous :

Envoyer un message